這兩天,觀海君看到這樣一個(gè)熱搜
#為什么說中文是地獄難度#
顯然,這是針對(duì)外國人的!
漢語,
這門被公認(rèn)為全世界最難學(xué)的語言

近年來可是讓無數(shù)外國朋友
都領(lǐng)教到了“當(dāng)?shù)艿堋钡淖涛?/p>

想起以前每次考英語時(shí)
別人都能從一段嘰里咕嚕中
聽清楚買東西到底打幾折
而觀海君只能聽懂how much倆字

而如今,沒有一個(gè)歪果仁能夠逃脫
漢語讀音的辣手摧花
真是天道好輪回,蒼天饒過誰

雖然困難,
老外們也想出了各種方法來學(xué)習(xí)
比如:諧音法
有當(dāng)年小學(xué)時(shí)記英語單詞內(nèi)味了……

擬聲詞記憶法

甚至還有中英混用成語法……

不僅很好地幫助廣大外國朋友提升了口語水平

還造福廣大網(wǎng)友
為魔改表情包做出了不小的貢獻(xiàn)

而比起這些發(fā)音方面的小問題
書寫漢字對(duì)他們來說才是更大的挑戰(zhàn)
英語畢竟只有26個(gè)字母,
而漢字……

對(duì)于外國朋友來說,
每個(gè)方塊字在他們的眼里
都像是鬼畫符
不僅考驗(yàn)記憶力
更考驗(yàn)想象力

所以在學(xué)習(xí)書寫漢字的過程中
外國友人充分發(fā)揮了畢生所學(xué)
擴(kuò)散出各種聯(lián)想方法來記憶

比如,用淺顯易懂的DNA螺旋結(jié)構(gòu)
來記憶“事”字的筆畫結(jié)構(gòu)

最妙的是取材于生活
比如這個(gè)坐擁6套房的小人形神兼?zhèn)?/p>
任誰看都會(huì)哈哈哈哈哈哈

或許富有遠(yuǎn)見的老祖先
在造字的時(shí)候就預(yù)料到了這種情況
于是故意制造出這么個(gè)大boss
嚇尿了多少通過畫畫記漢字的外國人

等外國朋友攻克了漢字這座大山
就到了遣詞造句的環(huán)節(jié)
還記得我們學(xué)了就想不起來的
定語、從句、狀語、祈使句、倒裝句嗎
有沒有想起曾經(jīng)被語法支配的恐懼?

對(duì)于外國人來說
必須忍住不能套用英語語法
否則不好意思,分沒了
來自精通32種語言的翻譯官的心聲

當(dāng)然,有些勇士喜歡迎難而上
并且在艱苦卓絕的學(xué)習(xí)中取得了一些成果
進(jìn)階到可以寫作業(yè)的階段了
作為中文十級(jí)學(xué)者的觀海君
竟然看不懂!
批卷老師辛苦了……

多讀幾遍
我要被老外的語法洗腦了

我感受到在做這道題時(shí)
答題者內(nèi)心的煎熬
大概就像我寫英語作文時(shí)一樣

小老弟,
我看你是在為難外國人!

而最后,當(dāng)掌握了詞匯語法
和讀音的外國友人
終于鼓起勇氣踏上東方異國的
探索之旅,進(jìn)入真正中文環(huán)境
卻發(fā)現(xiàn)挑戰(zhàn)居然才剛剛開始

比如,初到北京的外地人
都會(huì)被老北京的
吞字、兒化音搞得一臉懵
更不要說外國人了

當(dāng)你發(fā)現(xiàn)自己聽不懂對(duì)方說什么時(shí)
請(qǐng)牢記這個(gè)如同在英語對(duì)話中
you know的存在

不管用什么聲調(diào)讀出都能給對(duì)方一種
懂了懂了懂了懂了您往下說的效果

而最讓外國朋友們撓頭的
一大難題——量詞問題
他們竟然還研究出了用貓貓記量詞

英語有句諺語叫It's Chinese to me
翻譯過來就是
“這對(duì)我來說就像中文一樣難”
中文的難似乎是世界公認(rèn)的

最后用一首歌結(jié)束今天的話題:
全世界都在學(xué)中國話
孔夫子的話越來越國際化
全世界都在講中國話
我們說的話讓世界都認(rèn)真聽話

注:本文素材來源于互聯(lián)網(wǎng),如有侵權(quán),請(qǐng)聯(lián)系刪除。
責(zé)任編輯:郝媛媛