青島日報社/觀海新聞2月3日訊 今天是中國24節氣之首:立春,立春不僅意味著萬物復蘇,也意味著牛年已至,青島春節的氛圍也愈發濃厚。近年來,隨著中國新年的國際化,越來越多的外國友人也過上了中國年。
2月3日下午,一場市文化和旅游局指導的別開生面的“國際友人@Qingdao”迎新春國際聯歡沙龍在青島國際新聞中心熱鬧開啟。紅色燈籠、中國結等春節元素讓現場看起來年味十足,來自8個國家的10位國際友人在青島感受濃濃的中國年,深入體驗中國文化。

“現在我們寫中國字‘福’,它在中文里的寓意是‘happiness’”,活動現場書法老師向國際友人介紹中國字“福”的寓意,并指導他們一筆一畫地寫下“福”“新年好”“新春快樂”等字句。現場不少國際友人已在青定居多年,對中國文化并不陌生,當知道要寫春節標志性禮俗之一的春聯時,不少人興奮起來。

來自美國的Kim是青島大學商學院教授,她已經在青島生活十多個年頭,十分熱愛中國文化,在老師的指導下,她第一個在紅色紙上寫下“福”字,并開心地向大家展示自己的作品,其他國際友人紛紛鼓掌歡呼。
中國海洋大學留學生Robinson是第一次寫毛筆字,老師握著他的手一筆一畫地寫下“新年快樂”。隨后,當他獨立完成時,新年快樂幾個字變得抽象起來,他笑稱自己創造了一種新字體。
對于國際友人來說,不少人已經在青島度過多個春節,每逢春節之際,他們總能感受到青島人的熱情。來自青島大學的Sam,今年將度過在青的第三個春節,每逢節日,他的中國同學都會請他去家中一起歡慶佳節,當談起對中國春節的印象時,他總是最先想起春節之際的美味佳肴。“在春節總是有豐富的美味,朋友家有我愛喝的青島啤酒,還有我愛吃的餃子。”

活動現場,國際友人也化身“廚師”,體驗如何包餃子。不過餃子繁碎復雜的做法顯然難住了他們。僅僅是剛開始的揉面很多人就顯得力不從心,來自巴基斯坦的Jose一直將面握在手中卻不知如何下手,最后他索性做起了巴基斯坦的傳統面食,Kim雖然已經有12年的包餃子經歷,但在把面團變成一個個大小相同的小劑子時,因為劑子尺寸太小不得不再揉成面團重新切割。
雖然包餃子不易,但在體驗的過程中,大家更感興趣的是中國文化的魅力。Kim告訴記者,“相比起美國的圣誕節,我更喜歡中國的春節,因為很熱鬧很有趣,我和青島朋友聊天的過程中,知道了好多春節知識。比如,我今天知道了倒著貼“福”字在春節寓意‘福來’的意思”。來自印度的Sam也是在今天書寫春聯的過程中第一次知道,貼春聯意味著千門萬戶煥然一新,他聽后不禁感慨“cool”。
近年來,走進青島、常住青島的外國人次不斷遞增,從城市地域景觀到文化氛圍,青島透過自己獨有的文旅風情,讓來自世界各處的國際友人都能在青島找到共鳴。

但對國際友人而言,他們熱愛青島、留在青島的原因還因為青島濃厚的人情味。就像Kim所說:“我每次都知道青島會滿足我的預期,但她卻一次次超乎我的預料。”(青島日報/觀海新聞記者 張芝萌)
責任編輯:程雪涵