11月10日晚,“哈利·波特”系列引進(jìn)中國(guó)20周年之際,由人民文學(xué)出版社引進(jìn)的J.K.羅琳新作《伊卡狛格》舉行北京、上海、深圳三地同步首發(fā)式。發(fā)布活動(dòng)首次采取京滬深聯(lián)動(dòng)形式,于19點(diǎn)18分準(zhǔn)時(shí)連線,共同揭幕新書,開啟羅琳的童話世界。

2020年伊始,新冠疫情開始席卷全球,越來越多的兒童、父母和監(jiān)護(hù)人不得不實(shí)施居家隔離。就在此時(shí),“哈利·波特”系列小說的作者J.K.羅琳公布了一個(gè)她私藏多年的全新原創(chuàng)故事《伊卡狛格》,并在全球范圍內(nèi)進(jìn)行免費(fèi)網(wǎng)絡(luò)連載。J.K.羅琳還提出把該書銷售獲得的版稅捐贈(zèng)給相應(yīng)的組織,來幫助全世界受到新冠疫情影響的人們。
《伊卡狛格》是羅琳十多年前創(chuàng)作的故事,在自己的孩子每晚睡前,她會(huì)把這個(gè)故事講給他們聽。這是一個(gè)發(fā)生在想像國(guó)度的兒童故事,并非“哈利·波特”系列與羅琳其他故事的延續(xù),但其中仍然蘊(yùn)藏羅琳作品常見的主題:陰謀、冒險(xiǎn)、正義,并充滿羅琳式的幽默和懸念。因此,雖然故事的目標(biāo)讀者是7到14歲的少年兒童,但與她的其他作品一樣,成人在其中自能讀出另一層滋味。
2020年,這個(gè)故事的英文版開始通過官方網(wǎng)站www.theickabog.com免費(fèi)發(fā)布,即刻得到了全世界讀者的關(guān)注和喜愛。在中國(guó),出版了大量J.K.羅琳作品的人民文學(xué)出版社,也順利拿到了《伊卡狛格》的簡(jiǎn)體中文版權(quán)。就在這個(gè)11月,中文翻譯版本的《伊卡狛格》就要以紙質(zhì)書和電子書的形式出版了。
《伊卡狛格》不止故事令人期待,J.K.羅琳對(duì)未來藝術(shù)家的邀請(qǐng)同樣激動(dòng)人心:她向未來的藝術(shù)家們發(fā)出邀請(qǐng),請(qǐng)小讀者為她的故事繪制插圖。《伊卡狛格》插圖征集大賽由各國(guó)出版社分別舉行,法國(guó)、意大利、德國(guó)、西班牙(及拉丁美洲)、巴西、英國(guó)、愛爾蘭、澳大利亞、新西蘭、印度、美國(guó)、加拿大等多個(gè)國(guó)家都已經(jīng)開始了征集插圖活動(dòng),中國(guó)插圖比賽也由人民文學(xué)出版社主辦,于6月16日開啟。目前人民文學(xué)出版社評(píng)委組經(jīng)過層層評(píng)選,最終確定34幅入選正式出版的插圖,這些插圖將收錄在11月出版的中文版紙質(zhì)書中,和故事一起呈獻(xiàn)給讀者。(青島日?qǐng)?bào)/觀海新聞?dòng)浾?李魏)